● 50+ countries to infect, hundreds of traits to evolve and thousands of world events to adapt to (Pandemic evolved)
● Più di 50 paesi da infettare, centinaia di tratti da far evolvere e migliatia di eventi nel mondo a cui adattarsi (Evoluzione Pandemic)
And what we know of the Ancients, they learned to evolve and ascend.
E da quel che sappiamo degli Antichi, impararono ad evolversi e ad ascendere.
But relationships change, evolve, and this one's getting deep.
Ma le relazioni cambiano. Si evolvono. E questa sta diventando piu' profonda.
Look, I'm sure that your understanding of what you are to each other will continue to evolve and change.
Ascoltate, sono sicuro che la vostra idea di cio' che rappresentate l'uno per l'altra continuera' ad evolversi e a cambiare.
But it is time for us to evolve, and to accomplish this, we had to make hard choices and bring in new people.
Ma e' venuto il momento, per noi, di evolverci... e per farlo abbiamo dovuto fare delle scelte difficili, e far entrare gente nuova.
This app will continue to grow, evolve, and become more powerful than you can possibly imagine.
Quest'app continuerà a crescere, evolversi e diventerà più potente di quanto tu possa immaginare.
When you have been doing product design for some time, it feels natural to take a step to work more with the bigger picture conceptually and lead other creators to evolve and develop.
Dopo che hai fatto product design per qualche tempo, è naturale passare ad occuparsi della fase più concettuale lasciando spazio ad altri designer di crescere e fare esperienza.
Um, trying to understand how organisms evolve and change.
Sto provando a capire come... gli organismi cambino e si evolvano.
So, doesn't it follow that if you're a good parent and your kids evolve and are smarter than you, they're gonna make you feel kind of dumb?
Quindi, non ne consegue logicamente che, se lei e' un buon genitore, e i suoi figli crescono e diventano piu' svegli di lei, lei si sentira' un po' stupido?
As data centers continue to evolve and borrow from nature’s blueprints, data center physical infrastructure (DCPI) must also evolve to support new strategies for survival, recovery, and growth.
Dal momento che i Data Center continuano ad evolversi e a mutuare modelli naturali, anche l'infrastruttura fisica del Data Center deve evolversi per sostenere nuove strategie di sopravvivenza, ripristino e crescita.
We have to evolve, and I think our intellectual evolution may be predicated upon the psychedelic pioneers.
e penso che la nostra evoluzione intellettuale potrebbe essere afferma- ta dai pionieri psichedelici.
The species must evolve and adapt.
La specie deve evolversi ed adattarsi.
All organisms evolve and develop along patterns only recognized in retrospect.
Tutti gli organismi evolvono e si sviluppano secondo schemi che si riconoscono solo guardandosi indietro.
You have managed to somehow both evolve... and regress at the same time.
Sei riuscita in qualche modo ad evolverti... e a regredire nello stesso momento.
To live here, the snow needs to evolve - and she's the blueprint.
Per vivere qui, la neve ha bisogno di evolversi e lei è il progetto.
As this futuristic category of personal electronic devices continues to evolve and grow, tesa will continue to support its unique needs.
Con la continua evoluzione e crescita di questa categoria futuristica di dispositivi elettronici personali, tesa continuerà a supportare le sue particolari necessità.
The initiative will then evolve and develop over the next 10 years, as a flagship of the Europe 2020 Strategy to reach the 2020 targets.
L'iniziativa evolverà e si svilupperà poi nel corso dei prossimi 10 anni come elemento di spicco della strategia Europa 2020 per raggiungere gli obiettivi fissati per il 2020.
By travelling beyond borders you can extend your scope of activities, make your creations evolve and exchange experiences and learn from other artists.
Andando all’estero è possibile avviare altre attività, sviluppare le proprie creazioni, scambiare esperienze e imparare dagli altri artisti.
Awning designs for touring vehicles continue to evolve and now provide various options depending on your requirements.They have become a key piece of touring equipment for 4WD campers all over the world.
I progetti di tende da sole per veicoli da turismo continuano ad evolversi e ora offrono varie opzioni a seconda delle tue esigenze. Sono diventati un elemento chiave dell'attrezzatura da turismo per i camper 4WD di tutto il mondo.
It continued to evolve and operated in one form or another on more and more sophisticated computers, until only five years ago.
S'è evoluto ed ha operato in una forma o in un'altra su computer sempre più sofisticati, fino a 5 anni fa.
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species?
Ossia come e perché questo tratto notevole si sviluppa e perché si è sviluppato solo nella nostra specie?
And from this information we can learn about how pathogens evolve and also why they continue to make us sick.
E da questa informazione possiamo apprendere l'evoluzione degli agenti patogeni e perché continuano a farci stare male.
For one thing, its ancestors changed the earth in ways that made it possible for us to evolve, and hidden in its genetic code is a blueprint that may inspire ways to reduce our dependency on fossil fuel.
Innanzitutto, i suoi antenati hanno cambiato la Terra a tal punto da rendere possibile la nostra evoluzione, e nascosto nel loro codice genetico c'è qualcosa che potrebbe aiutarci a ridurre la dipendenza dai combustibili fossili.
I think that the book will evolve, and just like people said painting would die when photography and printmaking became everyday materials, but what it really allowed painting to do was it allowed painting to quit its day job.
Penso che i libri evolveranno, proprio come si diceva che la pittura sarebbe morta quando la fotografia e le incisioni sono diventate popolari, ma ciò che ha permesso alla pittura di sopravvivere è stato cambiare ruolo.
The problem with infectious diseases, as we all know, is that pathogens continue to evolve, and a lot of the drugs that we have developed are losing their efficacy.
Il problema delle malattie infettive, lo sappiamo bene, è che i patogeni continuano a evolversi, e molti dei farmaci che abbiamo messo a punto perdono la propria efficacia.
I think we're going to see a community of storytellers evolve and emerge.
Penso che vedremo una comunità di raccontastorie evolvere ed emergere.
These bugs are going to continue to evolve and they're going to threaten the world.
Questi virus stanno continuando ad evolversi e stanno per minacciare il mondo.
So I think in the future, materials will evolve, and they will look and feel like fabrics we know today, like cotton or silk.
Quindi credo che in futuro i materiali evolveranno e assomiglieranno ai tessuti che conosciamo oggi, come il cotone o a seta.
We all have the power to initiate change in our lives, to evolve and adapt.
Tutti abbiamo il potere di portare un cambiamento nelle nostre vite, di evolvere e adattarci.
What I've come to believe is that we need to cultivate safe and conducive conditions for new and innovative ideas to evolve and thrive.
E sono arrivato alla conclusione che è fondamentale coltivare condizioni favorevoli e sicurezza perché le idee innovative possano evolversi e prosperare.
7.1533100605011s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?